| |
| |
247 Uitgangs-taal web muzik hoster Nach dem verschieben der Musik habt Ihr die Musik-URL zum kopieren vor Euch !
Vorteil : Kein ständiges suchen mehr nach geeigentem Musik-Hoster, Dateien werden hier ewig gespeichert, Ihr habt immer eine Übersicht über Eure Dateien. Ihr habt 25 GB Speicher und könnt auch Bilder oder Videos speichern !
web muzik hoster Gemaakte vertalingen Web music host Web muzicki domen | |
230 Uitgangs-taal E-mail İşlemleri Bir çok web sitesi sayfalarında e-mail adreslerinide vermektedirler. Bu kullanıcıların bir sorunları olduğunda veya herhangi bir nedenle size ulaşmak istediğinde ulaşabilmesi içindir.aşağıda vericem örnek web sayfanıza nasıl e-mail adresinizi koyucağınızı göstermektedir. kolayca çevirebileceğiniz bir metin Gemaakte vertalingen On many websites, e-mail addresses are given. | |
| |
| |
72 Uitgangs-taal quero-te tu és muito linda e eu estou apaixonado por ti quero ficar contigo beijo grande até logo. Gemaakte vertalingen seni seviyorum | |
| |
| |
| |
195 Uitgangs-taal Mon amour je t'aime pour la vie Mon amour je t'aime à la folie, j'aimerais énormément faire ma vie avec toi, tu es l'homme qui fait battre mon coeur. Je pense chaque minute de ma vie à toi, mon bébé, je ne veux pas que l'on soit séparés, je t'aime mon chéri, et ça pour toute la vie.
bonjour, pourriez vous me traduire ce texte en turc svp je vous remercie d'avance Gemaakte vertalingen Aşkım seni deli gibi seviyorum | |
| |
165 Uitgangs-taal CIAO VOLEVO DIRTI CHE SONO FELICE CHE SIAMO... CIAO VOLEVO DIRTI CHE SONO FELICE CHE SIAMO DIVENTATI AMICI, I TUOI SORRISI E I TUOI SGUARDI MI HANNO FATTO GUARIRE DALLE FERITE CHE AVEVO DENTRO DI ME! GRAZIE! TI VOGLIO TANTO BENE, UN BACIO DAL TUO MICHELL Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti". http://romanian.typeit.org/
Please, if you haven't got the right keyboard, use the link (above) to type your text in correct Romanian (using the diacritics when required). Any translation done without using these diacritics will be refused. Thanks.
Gemaakte vertalingen Hi, I wanted to tell you that I am so happy that we... Bună | |
87 Uitgangs-taal iş mektubu Mr. Dunkel'in istediği Kazanılmamış Prim Karşılıklarının hesaplamasını gösteren tablo ekli dosyadadır Gemaakte vertalingen business letter | |
340 Uitgangs-taal Sayin guk kiymetti ôglum Neco selume tere... Sayin guk kiymetti ôglum Neco selume tere göuerinden öperim. Sizler bena gok gektirdiginiz unutmayin ben. 26 seneme verdim kargiligt bu olmalajti Hot Hot. ben hergeye unutuyurum sizi AF edeyirom bayrander gelin barisalim yokso gok gegdur. Annem olüm düse^cfinde sizin bas boc gesidinize bakin amaciniz ne? Okiz seni degil param seuiger gûn. gelir anlarsin amo ne fayde bayramda gelmeseniniz Gec olur. Gemaakte vertalingen My dear son Neco MIn kære søn Neco | |
| |
| |
| |
| |