Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Graikų - My heart is a crazy admiral
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
My heart is a crazy admiral
Tekstas
Pateikta
edinburg
Originalo kalba: Anglų Išvertė
Diego_Kovags
My heart is a crazy admiral
Who gave up his life at sea
and remembers it
little by little
wandering, wandering
at home.
Pastabos apie vertimą
I had to adapt this text with the word 'softly' because I was not able to find a better word with the same meaning for 'pouco a pouco'.
Pavadinimas
Η καÏδιά μου είναι Îνας Ï„Ïελός ναÏαÏχος
Vertimas
Graikų
Išvertė
Mideia
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Η καÏδιά μου είναι Îνας Ï„Ïελός ναÏαÏχος
Που εγκατÎλειψε τη ζωή του στη θάλασσα
και το θυμάται
λίγο λίγο
πεÏιπλανώμενος,πεÏιπλανώμενος
στο σπίτι.
Validated by
irini
- 18 vasaris 2008 19:19