Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Olandų - amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųOlandų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un...
Tekstas
Pateikta penelope1
Originalo kalba: Italų

amore mio
Io non ti amo con il cuore perchè un giorno il cuore finirà di battere,ma ti amo con l'anima perchè l'anima non muore mai.
mi manchi tantissimo non ho parole..
per sempre
la tua donna
Pastabos apie vertimą
in nederlands vertalen
Hartelijk dank!

<edit by="goncin" date="2008-02-12">
This part is in Brazilian Portuguese, so I moved it here:
"olá querido, estou de volta
saudades imensas, sinto muito tua falta
te amo
De"
</edit>

Pavadinimas
schatje, ik hou niet van je met het hart
Vertimas
Olandų

Išvertė Nego
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

schatje
ik hou niet van je met het hart want op een dag zal het hart stoppen met kloppen, maar ik hou van je met de ziel want de ziel sterft nooit.
ik mis je zo erg dat er geen woorden voor zijn
voor altijd
je vrouw
Pastabos apie vertimą
'amore mio' is letterlijk 'mijn schat'
'mi manchi tantissimo'is letterlijk 'ik mis je zo'
Validated by Martijn - 17 vasaris 2008 19:07