Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Eu estou ansiosa por esse momento, será...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)RumunųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Eu estou ansiosa por esse momento, será...
Tekstas
Pateikta Elcio
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Eu estou ansiosa por esse momento, será inesquecível. Nossa noite será como nenhuma outra que você já teve. Você é uma pessoa muito especial pra mim e espero que sempre seja.
Eu adoro você demais e espero não me decepcionar.
Não esqueça que você é lindo.
Beijos.

Atmestas vertimas
Pavadinimas
Sono ansiosa per questo momento
Vertimas
Italų

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Sono ansiosa per questo momento, sarà indimenticabile. Nostra sera sarà come nessuna altra che hai già avuto. Tu sei una persona molto speciale per me e spero che sia sempre.
Ti adoro molto e spero non deludermi.
Non dimentichi che sei belìssimo.
Baci.
Atmetė zizza - 10 balandis 2008 13:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 balandis 2008 15:17

Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
Cosa ho sbagliato qui?