Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Eu estou ansiosa por esse momento, será...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaRumanaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Eu estou ansiosa por esse momento, será...
Teksto
Submetigx per Elcio
Font-lingvo: Brazil-portugala

Eu estou ansiosa por esse momento, será inesquecível. Nossa noite será como nenhuma outra que você já teve. Você é uma pessoa muito especial pra mim e espero que sempre seja.
Eu adoro você demais e espero não me decepcionar.
Não esqueça que você é lindo.
Beijos.

Rifuzita traduko
Titolo
Sono ansiosa per questo momento
Traduko
Italia

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Italia

Sono ansiosa per questo momento, sarà indimenticabile. Nostra sera sarà come nessuna altra che hai già avuto. Tu sei una persona molto speciale per me e spero che sia sempre.
Ti adoro molto e spero non deludermi.
Non dimentichi che sei belìssimo.
Baci.
Rifuzita de zizza - 10 Aprilo 2008 13:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aprilo 2008 15:17

Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Cosa ho sbagliato qui?