Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - Eu estou ansiosa por esse momento, será...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΡουμανικάΙταλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Eu estou ansiosa por esse momento, será...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Elcio
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu estou ansiosa por esse momento, será inesquecível. Nossa noite será como nenhuma outra que você já teve. Você é uma pessoa muito especial pra mim e espero que sempre seja.
Eu adoro você demais e espero não me decepcionar.
Não esqueça que você é lindo.
Beijos.

Απορριφθείσα μετάφραση
τίτλος
Sono ansiosa per questo momento
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Diego_Kovags
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Sono ansiosa per questo momento, sarà indimenticabile. Nostra sera sarà come nessuna altra che hai già avuto. Tu sei una persona molto speciale per me e spero che sia sempre.
Ti adoro molto e spero non deludermi.
Non dimentichi che sei belìssimo.
Baci.
Απορρίφθηκε από zizza - 10 Απρίλιος 2008 13:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Απρίλιος 2008 15:17

Diego_Kovags
Αριθμός μηνυμάτων: 515
Cosa ho sbagliato qui?