Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rusų - Hi. I am helping to develop a Linux distribution...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRusųRumunų

Kategorija Žodis - Kompiuteriai / Internetas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hi. I am helping to develop a Linux distribution...
Tekstas
Pateikta zenuz
Originalo kalba: Anglų

Start
Pastabos apie vertimą
Hi. I am helping to develop a Linux distribution that is going to be Delivered in over fifty languages. I am creating a start button (like Windows) in the native languages. Because it is context dependent, a direct translation does not work most of the times. Can you please tell me what is the best translation for "Start" in this context?
Thanks

Pavadinimas
Пуск
Vertimas
Rusų

Išvertė Garret
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Пуск
Pastabos apie vertimą
As it transtated in Russian version of Windows =)
Validated by Garret - 14 gegužė 2008 17:55