Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Ispanų - hellere sÃ¥res af sandheden end glædes af en løgn

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųIspanųLotynų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
hellere såres af sandheden end glædes af en løgn
Tekstas
Pateikta Lady-T
Originalo kalba: Danų

hellere såres af snadheden end glædes af en løgn
Pastabos apie vertimą
Skal bruges til tatovering:-) så please hjælp:-)

Pavadinimas
Es mejor ser herido por una verdad
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Es mejor ser herido por la verdad que ser felices con una mentira.
Pastabos apie vertimą
Bridge by wkn.
Validated by guilon - 17 birželis 2008 03:26