Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-اسپانیولی - hellere sÃ¥res af sandheden end glædes af en løgn

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیاسپانیولیلاتین

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
hellere såres af sandheden end glædes af en løgn
متن
Lady-T پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

hellere såres af snadheden end glædes af en løgn
ملاحظاتی درباره ترجمه
Skal bruges til tatovering:-) så please hjælp:-)

عنوان
Es mejor ser herido por una verdad
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Es mejor ser herido por la verdad que ser felices con una mentira.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by wkn.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 17 ژوئن 2008 03:26