Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Anglų - liefde voor jou gaat nooit meer weg
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
liefde voor jou gaat nooit meer weg
Tekstas
Pateikta
MÃ¥ddie
Originalo kalba: Olandų
liefde voor jou gaat nooit meer weg
Pastabos apie vertimą
liefde
Pavadinimas
The love for you...
Vertimas
Anglų
Išvertė
kathyaigner
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
The love for you will never disappear.
Validated by
lilian canale
- 10 liepa 2008 00:13
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 liepa 2008 15:01
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Kathy,
Could that be a little more romantic?
What about:
"The love for you will never disappear/fade"?
9 liepa 2008 21:24
C.K.
Žinučių kiekis: 173
I see the translation is OK but it can be better, especially the last word should be improved, cause disappear means "verdwijnen" in Flemish and here, if I want to translate it I would of said: My love to you will never leave you again!
10 liepa 2008 00:05
jollyo
Žinučių kiekis: 330
disappear -> go away
(is a more accurate translation)
Jollyo