Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Vokiečių-Anglų - Ich brauche dich, ich vermisse dich, ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųVokiečiųTurkųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ich brauche dich, ich vermisse dich, ...
Tekstas
Pateikta vuk
Originalo kalba: Vokiečių Išvertė Rodrigues

Ich brauche dich, ich vermisse dich, ich könnte dir erzählen, dass ich dich liebe, aber es ist nutzlos, da du ein anderes Mädchen liebst! Alles was ich habe, ist Schmerz!

Pavadinimas
I need you, I miss you,...
Vertimas
Anglų

Išvertė jollyo
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I need you, I miss you, I could tell you that I love you, but it is useless, because you love another girl! All I have, is pain!
Validated by lilian canale - 16 rugsėjis 2008 17:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 rugsėjis 2008 03:15

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi jollyo,

What about turning the last line into:
"Pain is all I have"

14 rugsėjis 2008 22:02

jollyo
Žinučių kiekis: 330
All that I have, is pain.
?
Ache is the same as pain, isn't it. Although you'd rather speak of a heart ache instead of pain...
Then why change the text?


14 rugsėjis 2008 22:24

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Although "ache" and "pain" are synonyms they are usually used in different ways.
"ache" is generally seen in compound nouns like "headache" "toothache" etc, or as a verb in sentences like: "my back aches" or "I ache all over"
For this line I think the correct structure is the inverted "Pain is all I have" (without "that"" , but if you insist in keeping the word order it should be: "All I have is (the) pain"

15 rugsėjis 2008 21:44

jollyo
Žinučių kiekis: 330
Thanks for your explanation.

It is not I who insist. It is in the text.
'Pain is all I have' would be in German: 'Schmerzen is alles daß ich habe.'
It has to do with a extra stress the word gets when you change the sequel.

I will edit 'ache' to 'pain' though.