Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Anglų - ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom , nochı....
Tekstas
Pateikta
gizemcalibasi
Originalo kalba: Rusų
ya dumayu tebya kajdiy den,utrom,vecerom,nochı.
Pavadinimas
I am thinking about you every day...
Vertimas
Anglų
Išvertė
fiammara
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I am thinking about you every day, in the morning, in the evening, at night.
Validated by
Tantine
- 26 sausis 2009 21:32
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 sausis 2009 18:41
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi fiammara
What a very pretty nick
The English seems fine, I have set a poll.
Bises
Tantine
26 sausis 2009 18:56
Guzel_R
Žinučių kiekis: 225
The Russian original text is really terrible but the English translation is perfect
26 sausis 2009 21:31
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Thanks Guzel_R
You have a very happy smile
I will validate this since it is fine.
Bises
Tantine