Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Anglų - ja te volim najvije na jietu celom! mili moj!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ja te volim najvije na jietu celom! mili moj!
Tekstas
Pateikta
aabc
Originalo kalba: Serbų
ja te volim najvise na svijetu celom!
mili moj!
Pavadinimas
I love you above all in the world! ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I love you above all in the world!
My dear!
Validated by
lilian canale
- 8 sausis 2009 16:40
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 sausis 2009 20:02
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Maki,
"above all" would be more natural in English...
7 sausis 2009 22:37
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Thanks Lilian.