Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rumunų - Every herring must hang by its own gill

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunų

Pavadinimas
Every herring must hang by its own gill
Tekstas
Pateikta iepurica
Originalo kalba: Anglų

Every herring must hang by its own gill
Pastabos apie vertimą
Nu am nevoie de o traducere mot-a-mot, am nevoie de echivalentul proverbului din limba engleză în limba română.

Pavadinimas
Orice pasăre pe limba ei piere
Vertimas
Rumunų

Išvertė MÃ¥ddie
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Orice pasăre pe limba ei piere
Pastabos apie vertimą
"every herring must hang by its own gill"--> ***everyone is accountable for their own actions*** (saying recorded from the early 17th century).

The Oxford Dictionary of Phrase and Fable

alte referinţe : http://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandish_Proverbs
Validated by iepurica - 27 vasaris 2009 09:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 vasaris 2009 13:00

azitrad
Žinučių kiekis: 970
Ce ziceţi ca echivalent : "Orice pasăre pe limba ei piere"....

eu zic că are cam acelaşi înţeles..


25 vasaris 2009 13:50

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Mă gândeam exact la proverbul acesta acum câteva seri.

26 vasaris 2009 22:00

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Måddie, poţi să schimbi, am uitat să zic, sorry....

Apropo, dacă vreti să vă distraţi, am găsit o "explicaţie" la proverbul cu pricina aici. Eu una am leşinat de râs. O doamne, cum căsăpesc unii limba română!!

26 vasaris 2009 22:52

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285


Oh! Incredibil...eu am crezut că este o glumă.

26 vasaris 2009 23:23

Tzicu-Sem
Žinučių kiekis: 493
Oh vai... Sărmana noastră limbă...