ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - Every herring must hang by its own gill
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Every herring must hang by its own gill
テキスト
iepurica
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Every herring must hang by its own gill
翻訳についてのコメント
Nu am nevoie de o traducere mot-a-mot, am nevoie de echivalentul proverbului din limba engleză în limba română.
タイトル
Orice pasăre pe limba ei piere
翻訳
ルーマニア語
MÃ¥ddie
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Orice pasăre pe limba ei piere
翻訳についてのコメント
"every herring must hang by its own gill"--> ***everyone is accountable for their own actions*** (saying recorded from the early 17th century).
The Oxford Dictionary of Phrase and Fable
alte referinţe : http://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandish_Proverbs
最終承認・編集者
iepurica
- 2009年 2月 27日 09:19
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 25日 13:00
azitrad
投稿数: 970
Ce ziceţi ca echivalent : "Orice pasăre pe limba ei piere"....
eu zic că are cam acelaşi înţeles..
2009年 2月 25日 13:50
MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Mă gândeam exact la proverbul acesta acum câteva seri.
2009年 2月 26日 22:00
iepurica
投稿数: 2102
Måddie, poţi să schimbi, am uitat să zic, sorry....
Apropo, dacă vreti să vă distraţi, am găsit o "explicaţie" la proverbul cu pricina
aici
. Eu una am leşinat de râs. O doamne, cum căsăpesc unii limba română!!
2009年 2月 26日 22:52
MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Oh! Incredibil...eu am crezut că este o glumă.
2009年 2月 26日 23:23
Tzicu-Sem
投稿数: 493
Oh vai... Sărmana noastră limbă...