Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - 15th June, 1995 THE ADVENTURER MAGAZINE - The Climber of the year -

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųTurkų

Kategorija Laikraštis - Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
15th June, 1995 THE ADVENTURER MAGAZINE - The Climber of the year -
Tekstas vertimui
Pateikta leyla21
Originalo kalba: Anglų

Britain's highest mountain, Ben Nevis, is less than 1400 meters high and it is hard to climb. Kelvin is a talented, succesful and ambitious climber; He never gives up. He managed to climb to the top of Ben Nevis in six hours. This is the record.
17 vasaris 2009 22:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 vasaris 2009 22:52

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I did it before. Loo at 201

"Britanya’nın en yüksek dağı olan Ben Nevis'in yüksekliği 1400 metreden azdır ve tırmanışı zordur. Klevin yetenekli, başarılı ve tutkulu bir tırmanıcıdır. Asla vaz geçmez. Ben Nevis'in zirvesine 6 saatte tırmanmayı becerdi. Bu bir rekor."

18 vasaris 2009 16:24

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
What would you like me to do merdogan? (and what does "Loo at 201" mean?)

CC: merdogan

19 vasaris 2009 00:33

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Oh? You're right, you already translated this text here

19 vasaris 2009 00:36

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks merdogan!

Hello JP, please could you merge this text with the one I linked above?

Thanks a lot!



CC: cucumis

20 vasaris 2009 18:24

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Merged