Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Senoji graikų kalba - Terms of use

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųSupaprastinta kinųVokiečiųLenkųTurkųŠvedųGraikųČekųSerbųBulgarųPortugalų (Brazilija)PortugalųKorėjiečiųDanųKatalonųItalųRumunųOlandųIvritoBosniųAlbanųRusųSlovakųVengrųSuomiųEsperantoLietuviųFarerųPersųNorvegųSlovėnųTailandiečiųArabųKinųLotynųIslandųLatviųAiriųAfrikansasPrancūzųKlingonasJaponųMongolųBretonųUkrainiečiųUrdų kalbaGruzinų KroatųEstųHindiSuahilių kalba Senoji graikų kalbaFrizųMakedonų
Pageidaujami vertimai: NevariRomų kalbaSanskritasJidiš kalbaJaviečių kalbaLiteratūrinė kinų kalba / WényánwénTelugų kalbaMarathi kalba Tamilų kalba Pandžabi kalbaVietnamiečių

Pavadinimas
Terms of use
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

You must validate the terms of use, please.

Pavadinimas
Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Vertimas
Senoji graikų kalba

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Senoji graikų kalba

Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Pastabos apie vertimą
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
Validated by Francky5591 - 2 lapkritis 2010 12:36