Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Kroatų - paulo post, fluminis aqua, minus alta, in ripa...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųKroatų

Pavadinimas
paulo post, fluminis aqua, minus alta, in ripa...
Tekstas
Pateikta angel333
Originalo kalba: Lotynų

Paulo post, fluminis aqua, minus alta, in ripa infantes reliquit.
Pastabos apie vertimą
Trebam analizirat oblike i sluzbe dijelova recenice,hvala!

Pavadinimas
Kratko potom, rečni talas...
Vertimas
Kroatų

Išvertė Edyta223
Kalba, į kurią verčiama: Kroatų

Kratko potom, riječni talas, koji se povukao, ostavio je djecu na obali.
Pastabos apie vertimą
Dobila sam pomoc od Aneta, ona pevedila na polski jezik. Bridge by Aneta:" Shortly afterwards, the water of the river, (being) higher, left the children on the banks (of the river)"
Validated by maki_sindja - 19 kovas 2013 01:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 spalis 2009 08:24

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Przepraszam Edyto, ale w uwagach na tłumaczeniach powinnaś wstawiać nie tylko mój nick ale również angielski most, który Ci dałam. Dla experta, który będzie ewaluował to tłumaczenie.

I'm sorry Edyta, but you should insert in the rematk field not only my nick, but also English bridge I gave you. This is for the expert, who will be going to evaluate this translation.


1 spalis 2009 08:25

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Am I right, Lilly?

CC: lilian canale

1 spalis 2009 12:25

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yes, you are right.

Hi Edyta,
The remark should read:

Bridge by XXXX (bridger)
" Xx xxxx xx. Xx xxx xxx...." (bridge in English)

1 spalis 2009 20:39

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Aneto!
Dziękuję za zwrócenie mi uwagi i już to poprawiam, myślę, że wystarczy jak mi napiszesz bez wzywania na pomoc i potwierdzania przez inne osoby. Nie jesteśmy w wieku przedszkolnym

2 spalis 2009 08:14

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Niestety, ale już wcześniej wysłałam Ci taką samą informację (Twoja skrzynka), ale nie zareagowałaś.