Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Avancer, Pardonner, Ne pas oublier

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųLotynų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Avancer, Pardonner, Ne pas oublier
Tekstas
Pateikta BOBBYONE
Originalo kalba: Prancūzų

Ma devise est : "Avancer, Pardonner, Ne pas oublier"
Pastabos apie vertimą
Ces mots vont figurer dans un tatouage (autant dire que c'est très important, je préfère ne pas faire d'erreur...) Pour préciser :

Avancer : avancer dans la vie, progresser.

Pardonner : ça c'est plutot clair ! ,pardonner une faute, une erreur.

Ne pas oublier : dans le sens se souvenir, se rappeler, ne pas occulter de sa mémoire (car ça fait dorénavant partie de soi et on doit s'en souvenir pour aller de l'avant).

J'espère être le plus précis possible mais n'hésitez pas à me demandez plus de précisions.

D'avance merci, cette traduction est très importante pour moi et aussi trés symbolique afin de m'aider à commencer une "nouvelle vie".

Un grand merci à vous de votre aide...

Pavadinimas
My motto is:" Advance, Forgive, ...
Vertimas
Anglų

Išvertė lenab
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

My motto is:" Advance, Forgive, Don't forget"
Validated by lilian canale - 13 liepa 2009 22:55