Vertimas - Ispanų-Kurdų - Cucumis.org -traducción-exclusivaEsamas statusas Vertimas
Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas
| Cucumis.org -traducción-exclusiva | VertimasIspanų-Kurdų Pateikta cucumis | Originalo kalba: Ispanų
Si navega en Cucumis.org desde otra ventana de su navegador, perderá su acceso exclusivo a esta traducción | | Changed "when" into "if", given the meaning of the sentence. If "when" should be used anyway, change "si" to "cuando". "Cucumis" in caps recommended. |
|
10 birželis 2006 21:37
|