Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Nerede yüksek bir daÄŸ varsa orada mutlaka...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Nerede yüksek bir dağ varsa orada mutlaka...
Tekstas
Pateikta
Arnavut Biberi
Originalo kalba: Turkų
Nerede yüksek bir dağ varsa orada mutlaka mükemmel bir kulübe vardır. Ve bir göl kenarı yoktur ki oraya güzel bir bahçe yaptırılmış olmasın.
Pavadinimas
Wherever a high mountain there certainly is
Vertimas
Anglų
Išvertė
smilingbone
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Wherever there is a high mountain, there certainly is a splendid hut. And there is no lakeside on which no beautiful garden is built
Validated by
Lein
- 28 kovas 2013 13:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 kovas 2013 18:37
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
which no beautiful garden is built...> which a beautiful garden isn't built.