Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Ispanų - انا تيغو من ليبيا

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųIspanų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
انا تيغو من ليبيا
Tekstas
Pateikta الاغر
Originalo kalba: Arabų

حاب اتعرف على احد من فنيزويلا

Pavadinimas
Soy Tigo de Libia
Vertimas
Ispanų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Me gustaría poder conocer a alguien de Venezuela
Pastabos apie vertimą
Traducción hecha según el puente que me dio elmota (ve los mensajes abajo)
Validated by guilon - 8 rugsėjis 2007 22:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 rugsėjis 2007 15:18

elmota
Žinučių kiekis: 744
bridging:
title: Im Tigo from Libya
"would like to get to know someone from Venezuela"

CC: goncin

8 rugsėjis 2007 17:25

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Thanks, elmota!

CC: elmota