Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Arabų - por muy larga que sea la tormenta el sol siempre...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
por muy larga que sea la tormenta el sol siempre...
Tekstas
Pateikta
alicia21
Originalo kalba: Ispanų
por muy larga que sea la tormenta el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes
Pavadinimas
هناك أمل
Vertimas
Arabų
Išvertė
Maroki
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
مهما طالت العاصÙØ©ØŒ دائما ما تعود الشمس لتسطع بين الغيوم.
Validated by
elmota
- 31 liepa 2007 08:06
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 balandis 2007 21:10
هاني Ù…Øمد Øسن
Žinučių kiekis: 2
مصر تتØدث عن تÙسها
18 balandis 2007 21:11
هاني Ù…Øمد Øسن
Žinučių kiekis: 2
مصر تتØدث عن تÙسها
19 balandis 2007 07:44
cucumis
Žinučių kiekis: 3785
What is the problem on this request?
Quel est le problème pour cette traduction ?