Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Arabų - Healthy people have a lot of wishes;
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Namai / Šeima
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Healthy people have a lot of wishes;
Tekstas
Pateikta
rabea
Originalo kalba: Anglų Išvertė
tristangun
Healhty people have a lot of wishes; Sick people have only 1 (a white kinder bueno)
Pastabos apie vertimą
Kinder bueno is a sort of 'candy' or 'biscuit' kinder is 'child' but it doesn't have to be translated..
Pavadinimas
الأصØّاء لديهم أماني كثيرة؛ المرضى لديهم أمنية واØدة (كندر بيونو أبيض)
Vertimas
Arabų
Išvertė
elmota
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
الأصØّاء لديهم أماني كثيرة؛ المرضى لديهم أمنية واØدة (كندر بيونو أبيض)
Validated by
elmota
- 7 rugsėjis 2007 09:42