Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Ankara Gazi EÄŸitim Enstitüsünü bitirdi....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųLenkų

Pavadinimas
Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi....
Tekstas
Pateikta artbelka
Originalo kalba: Turkų

Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi. WARSZAWA’da CHOPIN araştırmaları yaptı, İstanbul Üniversitesi İşletme İktisadı Enstitüsünde “Pre. MBA” İşletmecilik ihtisas” bitirdi.

KOÇ grubu şirketlerinden MİGROS Eğitim müdürü olarak çalışırken yurt içinde ve dışında değişik konularda koordinasyonlar ve projeler tamamladı.

Yurt içinde ve dışında yaklaşık 2800 eğitim uyguladı.

Pavadinimas
Ankara Gazi EÄŸitim Institute...
Vertimas
Anglų

Išvertė parisp
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

He graduated from Ankara Gazi Educational Institute. He did research on CHOPIN in WARSAW; he graduated pre-MBA from Istanbul University's Institute for Managerial Economy.

While he was working in MIGROS, one the KOÇ group of companies, he coordinated and completed several projects in different subjects both at home and abroad.

He conducted approximately 2800 training sessions at home and abroad.
Pastabos apie vertimą
"at home" here means "in Turkey"
Validated by kafetzou - 22 rugsėjis 2007 15:30