Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Ankara Gazi EÄŸitim Enstitüsünü bitirdi....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăPoloneză

Titlu
Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi....
Text
Înscris de artbelka
Limba sursă: Turcă

Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi. WARSZAWA’da CHOPIN araştırmaları yaptı, İstanbul Üniversitesi İşletme İktisadı Enstitüsünde “Pre. MBA” İşletmecilik ihtisas” bitirdi.

KOÇ grubu şirketlerinden MİGROS Eğitim müdürü olarak çalışırken yurt içinde ve dışında değişik konularda koordinasyonlar ve projeler tamamladı.

Yurt içinde ve dışında yaklaşık 2800 eğitim uyguladı.

Titlu
Ankara Gazi EÄŸitim Institute...
Traducerea
Engleză

Tradus de parisp
Limba ţintă: Engleză

He graduated from Ankara Gazi Educational Institute. He did research on CHOPIN in WARSAW; he graduated pre-MBA from Istanbul University's Institute for Managerial Economy.

While he was working in MIGROS, one the KOÇ group of companies, he coordinated and completed several projects in different subjects both at home and abroad.

He conducted approximately 2800 training sessions at home and abroad.
Observaţii despre traducere
"at home" here means "in Turkey"
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 22 Septembrie 2007 15:30