Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Ankara Gazi EÄŸitim Enstitüsünü bitirdi....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ポーランド語

タイトル
Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi....
テキスト
artbelka様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Ankara Gazi Eğitim Enstitüsünü bitirdi. WARSZAWA’da CHOPIN araştırmaları yaptı, İstanbul Üniversitesi İşletme İktisadı Enstitüsünde “Pre. MBA” İşletmecilik ihtisas” bitirdi.

KOÇ grubu şirketlerinden MİGROS Eğitim müdürü olarak çalışırken yurt içinde ve dışında değişik konularda koordinasyonlar ve projeler tamamladı.

Yurt içinde ve dışında yaklaşık 2800 eğitim uyguladı.

タイトル
Ankara Gazi EÄŸitim Institute...
翻訳
英語

parisp様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

He graduated from Ankara Gazi Educational Institute. He did research on CHOPIN in WARSAW; he graduated pre-MBA from Istanbul University's Institute for Managerial Economy.

While he was working in MIGROS, one the KOÇ group of companies, he coordinated and completed several projects in different subjects both at home and abroad.

He conducted approximately 2800 training sessions at home and abroad.
翻訳についてのコメント
"at home" here means "in Turkey"
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 9月 22日 15:30