Cucumis - Free online translation service
. .



[wiki] Recent changes (Catalan)

14 March 2014 15:40 - Submitted by Lila F.
Catalan Ho sentim, la seva petició ha estat eliminada -
14 March 2014 15:39 - 1 points - Submitted by Lila F.
Catalan Ha passat molt de temps sense ingressar a cucumis -
14 March 2014 15:38 - 2 points - Submitted by Lila F.
Catalan lliçons de llengua. Notificació de missatge -
14 March 2014 15:22 - Submitted by Lila F.
Catalan Intercanvi d'idiomes gratuït -
19 August 2012 16:38 - Submitted by Lev van Pelt
Catalan La traducció que va sol·licitar ha estat validada - - Read
19 August 2012 16:34 - Submitted by Lev van Pelt
Catalan Ha passat molt de temps sense ingressar a cucumis - - Read
10 August 2012 03:40 - Submitted by Lev van Pelt
Catalan Fes una cerca! - - Read
10 August 2012 03:36 - Submitted by Lev van Pelt
Catalan Algú demana una traducció que vostè pot realitzar - - Read
10 August 2012 03:31 - Submitted by Lev van Pelt
Catalan Quin dialecte anglès? - - Read
10 August 2012 00:33 - Submitted by Lev van Pelt
Catalan No s'oblidi dels accents ni de la puntuació! - - Read
10 August 2012 00:27 - Submitted by Lev van Pelt
Catalan Farsí - - Read
10 August 2012 00:24 - Submitted by Lev van Pelt
Catalan Experts i administradors de cucumis.org - - Read
9 August 2012 23:32 - Submitted by Lev van Pelt
Catalan La seva traducció ha estat realitzada - - Read
9 August 2012 23:25 - Submitted by Lev van Pelt
Catalan Missatge referent a una de les seves traduccions - - Read
5 August 2012 19:25 - Submitted by Lev van Pelt
Catalan Una traducció a la que s'havia subscrit s'ha realitzat - - Read
4 June 2012 18:14 - Submitted by vscheideck
Catalan Intercanvi d'idiomes gratis - - Read
22 July 2010 12:34 - Submitted by Lein
Catalan Lein - - Read
22 July 2010 12:32 - Submitted by Lein
Catalan About me -
12 March 2010 01:55 - Submitted by Francky5591
Catalan NORMES D’ACATAMENT - - Read
21 January 2010 15:41 - Submitted by jeffcaird
Catalan Fes servir les lletres poloneses - - Read
10 March 2009 00:15 - Submitted by Isildur__
Catalan Romaní NO ÉS la llengua que es parla a ROMANIA - - Read
4 March 2009 01:56 - Submitted by Isildur__
Catalan Ha rebut un missatge personal - - Read
10 February 2009 00:19 - Submitted by Isildur__
Catalan Signes invertits en castellà. - Translation from Castellà - Read
10 February 2009 00:16 - Submitted by Isildur__
Catalan El noruec pot ser Bokmål o Nynorsk. - Translation from Castellà - Read
7 February 2009 19:11 - Submitted by Isildur__
Catalan Ho vols traduït REALMENT al ROMANÍ? - Translation from Castellà - Read
27 January 2009 00:00 - Submitted by Isildur__
Catalan Una traducció a què s'havia subscrit ha sigut validada. - Translation from Español - Read
26 January 2009 23:52 - Submitted by Isildur__
Catalan Respecte el signe hamza, les lletres vocals, la gramàtica i la puntuació. - Translation from Español - Read
26 January 2009 23:49 - Submitted by Isildur__
Catalan Estiga segur que REALMENT és arab - Translation from Español - Read
26 January 2009 23:46 - Submitted by Isildur__
Catalan Νο oblide accentuar i puntuar! - Translation from Español - Read
23 July 2008 20:27 - Submitted by Lila F.
Catalan Recerca contextual - - Read
5 July 2008 12:20 - Submitted by Lila F.
Catalan Ho sentim, la seva petició ha estat eliminada - - Read
5 July 2008 12:17 - Submitted by Lila F.
Catalan Llegeixi els comentaris - - Read
17 March 2008 18:54 - Submitted by Lila F.
Catalan portuguès de Portugal i el portuguès de Brasil - Translation from Castellà - Read
17 March 2008 18:50 - Submitted by Lila F.
Catalan Portuguès de Portugal i portuguès de Brasil - Translation from Castellà - Read
17 March 2008 18:41 - Submitted by Lila F.
Catalan Quins "altres idiomes" està cercant? - Translation from Castellà - Read
17 March 2008 18:38 - Submitted by Lila F.
Catalan Accents romanesos - Translation from Castellà - Read
17 March 2008 13:06 - Submitted by Lila F.
Catalan Neerlandès o Flamenc - Translation from Castellà - Read
7 January 2008 09:36 - Submitted by ever
Catalan Enllaços útils sobre llengües i traduccions - - Read
2 January 2008 13:48 - Submitted by Lila F.
Catalan Càracters especials (Turc) - Translation from Castellà - Read
2 January 2008 13:43 - Submitted by Lila F.
Catalan 2 enllaços per a traduir els noms en àrab. - Translation from Castellà - Read
2 January 2008 13:39 - Submitted by Lila F.
Catalan Caràcters especials romanesos! - Translation from Castellà - Read
27 December 2007 10:34 - Submitted by Lila F.
Catalan Ha rebut un missatge sobre la seva traducció - Translation from Castellà - Read
14 December 2007 10:06 - Submitted by Lila F.
Catalan Utilització de caràcters suecs i característiques de l'idioma - - Read
14 December 2007 10:05 - Submitted by Lila F.
Catalan Utilitzi caràcters danesos i les característiques d'idioma - - Read
14 December 2007 10:03 - Submitted by Lila F.
Catalan El coreà és l'idioma de Corea - - Read
14 December 2007 10:00 - Submitted by Lila F.
Catalan Dialecte - - Read
14 December 2007 09:51 - Submitted by Lila F.
Catalan Un tatuatge? El teu nom en llatí? - - Read
11 December 2007 11:15 - Submitted by evulitsa
Catalan Caràcters especials - Translation from Castellà - Read
14 November 2007 13:22 - Submitted by mireia
Catalan Comentaris al blog, missatge de notificació - Translation from English - Read
14 November 2007 13:20 - Submitted by mireia
Catalan Articles wiki, missatge de notificació - Translation from English - Read