![Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje](../images/cucumis0.gif) | |
|
[wiki] Posljednje promijene (Katalanski)14 ožujak 2014 15:40 - Poslao Lila F. Ho sentim, la seva petició ha estat eliminada - 14 ožujak 2014 15:39 - 1 bodova - Poslao Lila F. Ha passat molt de temps sense ingressar a cucumis - 14 ožujak 2014 15:38 - 2 bodova - Poslao Lila F. lliçons de llengua. Notificació de missatge - 14 ožujak 2014 15:22 - Poslao Lila F. Intercanvi d'idiomes gratuït - 19 kolovoz 2012 16:38 - Poslao Lev van Pelt La traducció que va sol·licitar ha estat validada - - Pročitajte 10 kolovoz 2012 03:36 - Poslao Lev van Pelt Algú demana una traducció que vostè pot realitzar - - Pročitajte 5 kolovoz 2012 19:25 - Poslao Lev van Pelt Una traducció a la que s'havia subscrit s'ha realitzat - - Pročitajte 22 srpanj 2010 12:32 - Poslao Lein About me - 10 ožujak 2009 00:15 - Poslao Isildur__ Romanà NO ÉS la llengua que es parla a ROMANIA - - Pročitajte 10 veljača 2009 00:19 - Poslao Isildur__ Signes invertits en castellà . - Translation from Castellà - Pročitajte 10 veljača 2009 00:16 - Poslao Isildur__ El noruec pot ser BokmÃ¥l o Nynorsk. - Translation from Castellà - Pročitajte 7 veljača 2009 19:11 - Poslao Isildur__ Ho vols traduït REALMENT al ROMANÃ? - Translation from Castellà - Pročitajte 27 siječanj 2009 00:00 - Poslao Isildur__ Una traducció a què s'havia subscrit ha sigut validada. - Translation from Español - Pročitajte 26 siječanj 2009 23:52 - Poslao Isildur__ Respecte el signe hamza, les lletres vocals, la gramà tica i la puntuació. - Translation from Español - Pročitajte 26 siječanj 2009 23:49 - Poslao Isildur__ Estiga segur que REALMENT és arab - Translation from Español - Pročitajte 26 siječanj 2009 23:46 - Poslao Isildur__ Îο oblide accentuar i puntuar! - Translation from Español - Pročitajte 5 srpanj 2008 12:20 - Poslao Lila F. Ho sentim, la seva petició ha estat eliminada - - Pročitajte 17 ožujak 2008 18:54 - Poslao Lila F. portuguès de Portugal i el portuguès de Brasil - Translation from Castellà - Pročitajte 17 ožujak 2008 18:50 - Poslao Lila F. Portuguès de Portugal i portuguès de Brasil - Translation from Castellà - Pročitajte 17 ožujak 2008 18:41 - Poslao Lila F. Quins "altres idiomes" està cercant? - Translation from Castellà - Pročitajte 17 ožujak 2008 18:38 - Poslao Lila F. Accents romanesos - Translation from Castellà - Pročitajte 17 ožujak 2008 13:06 - Poslao Lila F. Neerlandès o Flamenc - Translation from Castellà - Pročitajte 7 siječanj 2008 09:36 - Poslao ever Enllaços útils sobre llengües i traduccions - - Pročitajte 2 siječanj 2008 13:48 - Poslao Lila F. Cà racters especials (Turc) - Translation from Castellà - Pročitajte 2 siječanj 2008 13:43 - Poslao Lila F. 2 enllaços per a traduir els noms en à rab. - Translation from Castellà - Pročitajte 2 siječanj 2008 13:39 - Poslao Lila F. Carà cters especials romanesos! - Translation from Castellà - Pročitajte 27 prosinac 2007 10:34 - Poslao Lila F. Ha rebut un missatge sobre la seva traducció - Translation from Castellà - Pročitajte 14 prosinac 2007 10:06 - Poslao Lila F. Utilització de carà cters suecs i caracterÃstiques de l'idioma - - Pročitajte 14 prosinac 2007 10:05 - Poslao Lila F. Utilitzi carà cters danesos i les caracterÃstiques d'idioma - - Pročitajte 14 prosinac 2007 10:03 - Poslao Lila F. El coreà és l'idioma de Corea - - Pročitajte 14 prosinac 2007 09:51 - Poslao Lila F. Un tatuatge? El teu nom en llatÃ? - - Pročitajte 11 prosinac 2007 11:15 - Poslao evulitsa Carà cters especials - Translation from Castellà - Pročitajte 14 studeni 2007 13:22 - Poslao mireia Comentaris al blog, missatge de notificació - Translation from English - Pročitajte 14 studeni 2007 13:20 - Poslao mireia Articles wiki, missatge de notificació - Translation from English - Pročitajte
| |
|