![Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης](../images/cucumis0.gif) | |
|
[wiki] Πρόσφατες αλλαγές (Καταλανικά)14 Μάρτιος 2014 15:40 - Υποβλήθηκε από Lila F. Ho sentim, la seva petició ha estat eliminada - 14 Μάρτιος 2014 15:39 - 1 Βαθμοί - Υποβλήθηκε από Lila F. Ha passat molt de temps sense ingressar a cucumis - 14 Μάρτιος 2014 15:38 - 2 Βαθμοί - Υποβλήθηκε από Lila F. lliçons de llengua. Notificació de missatge - 14 Μάρτιος 2014 15:22 - Υποβλήθηκε από Lila F. Intercanvi d'idiomes gratuït - 19 Αύγουστος 2012 16:38 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt La traducció que va sol·licitar ha estat validada - - Ανάγνωση 19 Αύγουστος 2012 16:34 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Ha passat molt de temps sense ingressar a cucumis - - Ανάγνωση 10 Αύγουστος 2012 03:36 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Algú demana una traducció que vostè pot realitzar - - Ανάγνωση 10 Αύγουστος 2012 00:33 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt No s'oblidi dels accents ni de la puntuació! - - Ανάγνωση 10 Αύγουστος 2012 00:24 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Experts i administradors de cucumis.org - - Ανάγνωση 9 Αύγουστος 2012 23:32 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt La seva traducció ha estat realitzada - - Ανάγνωση 9 Αύγουστος 2012 23:25 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Missatge referent a una de les seves traduccions - - Ανάγνωση 5 Αύγουστος 2012 19:25 - Υποβλήθηκε από Lev van Pelt Una traducció a la que s'havia subscrit s'ha realitzat - - Ανάγνωση 22 Ιούλιος 2010 12:34 - Υποβλήθηκε από Lein Lein - - Ανάγνωση 22 Ιούλιος 2010 12:32 - Υποβλήθηκε από Lein About me - 21 Ιανουάριος 2010 15:41 - Υποβλήθηκε από jeffcaird Fes servir les lletres poloneses - - Ανάγνωση 10 Μάρτιος 2009 00:15 - Υποβλήθηκε από Isildur__ Romanà NO ÉS la llengua que es parla a ROMANIA - - Ανάγνωση 4 Μάρτιος 2009 01:56 - Υποβλήθηκε από Isildur__ Ha rebut un missatge personal - - Ανάγνωση 10 Φεβρουάριος 2009 00:19 - Υποβλήθηκε από Isildur__ Signes invertits en castellà . - Translation from Castellà - Ανάγνωση 10 Φεβρουάριος 2009 00:16 - Υποβλήθηκε από Isildur__ El noruec pot ser BokmÃ¥l o Nynorsk. - Translation from Castellà - Ανάγνωση 7 Φεβρουάριος 2009 19:11 - Υποβλήθηκε από Isildur__ Ho vols traduït REALMENT al ROMANÃ? - Translation from Castellà - Ανάγνωση 27 Ιανουάριος 2009 00:00 - Υποβλήθηκε από Isildur__ Una traducció a què s'havia subscrit ha sigut validada. - Translation from Español - Ανάγνωση 26 Ιανουάριος 2009 23:52 - Υποβλήθηκε από Isildur__ Respecte el signe hamza, les lletres vocals, la gramà tica i la puntuació. - Translation from Español - Ανάγνωση 26 Ιανουάριος 2009 23:49 - Υποβλήθηκε από Isildur__ Estiga segur que REALMENT és arab - Translation from Español - Ανάγνωση 26 Ιανουάριος 2009 23:46 - Υποβλήθηκε από Isildur__ Îο oblide accentuar i puntuar! - Translation from Español - Ανάγνωση 23 Ιούλιος 2008 20:27 - Υποβλήθηκε από Lila F. Recerca contextual - - Ανάγνωση 5 Ιούλιος 2008 12:20 - Υποβλήθηκε από Lila F. Ho sentim, la seva petició ha estat eliminada - - Ανάγνωση 5 Ιούλιος 2008 12:17 - Υποβλήθηκε από Lila F. Llegeixi els comentaris - - Ανάγνωση 17 Μάρτιος 2008 18:54 - Υποβλήθηκε από Lila F. portuguès de Portugal i el portuguès de Brasil - Translation from Castellà - Ανάγνωση 17 Μάρτιος 2008 18:50 - Υποβλήθηκε από Lila F. Portuguès de Portugal i portuguès de Brasil - Translation from Castellà - Ανάγνωση 17 Μάρτιος 2008 18:41 - Υποβλήθηκε από Lila F. Quins "altres idiomes" està cercant? - Translation from Castellà - Ανάγνωση 17 Μάρτιος 2008 18:38 - Υποβλήθηκε από Lila F. Accents romanesos - Translation from Castellà - Ανάγνωση 17 Μάρτιος 2008 13:06 - Υποβλήθηκε από Lila F. Neerlandès o Flamenc - Translation from Castellà - Ανάγνωση 7 Ιανουάριος 2008 09:36 - Υποβλήθηκε από ever Enllaços útils sobre llengües i traduccions - - Ανάγνωση 2 Ιανουάριος 2008 13:48 - Υποβλήθηκε από Lila F. Cà racters especials (Turc) - Translation from Castellà - Ανάγνωση 2 Ιανουάριος 2008 13:43 - Υποβλήθηκε από Lila F. 2 enllaços per a traduir els noms en à rab. - Translation from Castellà - Ανάγνωση 2 Ιανουάριος 2008 13:39 - Υποβλήθηκε από Lila F. Carà cters especials romanesos! - Translation from Castellà - Ανάγνωση 27 Δεκέμβριος 2007 10:34 - Υποβλήθηκε από Lila F. Ha rebut un missatge sobre la seva traducció - Translation from Castellà - Ανάγνωση 14 Δεκέμβριος 2007 10:06 - Υποβλήθηκε από Lila F. Utilització de carà cters suecs i caracterÃstiques de l'idioma - - Ανάγνωση 14 Δεκέμβριος 2007 10:05 - Υποβλήθηκε από Lila F. Utilitzi carà cters danesos i les caracterÃstiques d'idioma - - Ανάγνωση 14 Δεκέμβριος 2007 10:03 - Υποβλήθηκε από Lila F. El coreà és l'idioma de Corea - - Ανάγνωση 14 Δεκέμβριος 2007 09:51 - Υποβλήθηκε από Lila F. Un tatuatge? El teu nom en llatÃ? - - Ανάγνωση 11 Δεκέμβριος 2007 11:15 - Υποβλήθηκε από evulitsa Carà cters especials - Translation from Castellà - Ανάγνωση 14 Νοέμβριος 2007 13:22 - Υποβλήθηκε από mireia Comentaris al blog, missatge de notificació - Translation from English - Ανάγνωση 14 Νοέμβριος 2007 13:20 - Υποβλήθηκε από mireia Articles wiki, missatge de notificació - Translation from English - Ανάγνωση
| |
|