![Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト](../images/cucumis0.gif) | |
|
[wiki] 最近更新したページ (カタロニア語)2014年 3月 14日 15:40 - Lila F.様が投稿しました Ho sentim, la seva petició ha estat eliminada - 2014年 3月 14日 15:39 - 1ポイント - Lila F.様が投稿しました Ha passat molt de temps sense ingressar a cucumis - 2014年 3月 14日 15:38 - 2ポイント - Lila F.様が投稿しました lliçons de llengua. Notificació de missatge - 2014年 3月 14日 15:22 - Lila F.様が投稿しました Intercanvi d'idiomes gratuït - 2012年 8月 19日 16:38 - Lev van Pelt様が投稿しました La traducció que va sol·licitar ha estat validada - - 読む 2012年 8月 19日 16:34 - Lev van Pelt様が投稿しました Ha passat molt de temps sense ingressar a cucumis - - 読む 2012年 8月 10日 03:36 - Lev van Pelt様が投稿しました Algú demana una traducció que vostè pot realitzar - - 読む 2012年 8月 10日 03:31 - Lev van Pelt様が投稿しました Quin dialecte anglès? - - 読む 2012年 8月 10日 00:33 - Lev van Pelt様が投稿しました No s'oblidi dels accents ni de la puntuació! - - 読む 2012年 8月 10日 00:24 - Lev van Pelt様が投稿しました Experts i administradors de cucumis.org - - 読む 2012年 8月 9日 23:32 - Lev van Pelt様が投稿しました La seva traducció ha estat realitzada - - 読む 2012年 8月 9日 23:25 - Lev van Pelt様が投稿しました Missatge referent a una de les seves traduccions - - 読む 2012年 8月 5日 19:25 - Lev van Pelt様が投稿しました Una traducció a la que s'havia subscrit s'ha realitzat - - 読む 2012年 6月 4日 18:14 - vscheideck様が投稿しました Intercanvi d'idiomes gratis - - 読む 2010年 7月 22日 12:34 - Lein様が投稿しました Lein - - 読む 2010年 7月 22日 12:32 - Lein様が投稿しました About me - 2010年 3月 12日 01:55 - Francky5591 様が投稿しました NORMES D’ACATAMENT - - 読む 2010年 1月 21日 15:41 - jeffcaird様が投稿しました Fes servir les lletres poloneses - - 読む 2009年 3月 10日 00:15 - Isildur__様が投稿しました Romanà NO ÉS la llengua que es parla a ROMANIA - - 読む 2009年 3月 4日 01:56 - Isildur__様が投稿しました Ha rebut un missatge personal - - 読む 2009年 2月 10日 00:19 - Isildur__様が投稿しました Signes invertits en castellà . - Translation from Castellà - 読む 2009年 2月 10日 00:16 - Isildur__様が投稿しました El noruec pot ser BokmÃ¥l o Nynorsk. - Translation from Castellà - 読む 2009年 2月 7日 19:11 - Isildur__様が投稿しました Ho vols traduït REALMENT al ROMANÃ? - Translation from Castellà - 読む 2009年 1月 27日 00:00 - Isildur__様が投稿しました Una traducció a què s'havia subscrit ha sigut validada. - Translation from Español - 読む 2009年 1月 26日 23:52 - Isildur__様が投稿しました Respecte el signe hamza, les lletres vocals, la gramà tica i la puntuació. - Translation from Español - 読む 2009年 1月 26日 23:49 - Isildur__様が投稿しました Estiga segur que REALMENT és arab - Translation from Español - 読む 2009年 1月 26日 23:46 - Isildur__様が投稿しました Îο oblide accentuar i puntuar! - Translation from Español - 読む 2008年 7月 23日 20:27 - Lila F.様が投稿しました Recerca contextual - - 読む 2008年 7月 5日 12:20 - Lila F.様が投稿しました Ho sentim, la seva petició ha estat eliminada - - 読む 2008年 7月 5日 12:17 - Lila F.様が投稿しました Llegeixi els comentaris - - 読む 2008年 3月 17日 18:54 - Lila F.様が投稿しました portuguès de Portugal i el portuguès de Brasil - Translation from Castellà - 読む 2008年 3月 17日 18:50 - Lila F.様が投稿しました Portuguès de Portugal i portuguès de Brasil - Translation from Castellà - 読む 2008年 3月 17日 18:41 - Lila F.様が投稿しました Quins "altres idiomes" està cercant? - Translation from Castellà - 読む 2008年 3月 17日 18:38 - Lila F.様が投稿しました Accents romanesos - Translation from Castellà - 読む 2008年 3月 17日 13:06 - Lila F.様が投稿しました Neerlandès o Flamenc - Translation from Castellà - 読む 2008年 1月 7日 09:36 - ever様が投稿しました Enllaços útils sobre llengües i traduccions - - 読む 2008年 1月 2日 13:48 - Lila F.様が投稿しました Cà racters especials (Turc) - Translation from Castellà - 読む 2008年 1月 2日 13:43 - Lila F.様が投稿しました 2 enllaços per a traduir els noms en à rab. - Translation from Castellà - 読む 2008年 1月 2日 13:39 - Lila F.様が投稿しました Carà cters especials romanesos! - Translation from Castellà - 読む 2007年 12月 27日 10:34 - Lila F.様が投稿しました Ha rebut un missatge sobre la seva traducció - Translation from Castellà - 読む 2007年 12月 14日 10:06 - Lila F.様が投稿しました Utilització de carà cters suecs i caracterÃstiques de l'idioma - - 読む 2007年 12月 14日 10:05 - Lila F.様が投稿しました Utilitzi carà cters danesos i les caracterÃstiques d'idioma - - 読む 2007年 12月 14日 10:03 - Lila F.様が投稿しました El coreà és l'idioma de Corea - - 読む 2007年 12月 14日 10:00 - Lila F.様が投稿しました Dialecte - - 読む 2007年 12月 14日 09:51 - Lila F.様が投稿しました Un tatuatge? El teu nom en llatÃ? - - 読む 2007年 12月 11日 11:15 - evulitsa様が投稿しました Carà cters especials - Translation from Castellà - 読む 2007年 11月 14日 13:22 - mireia様が投稿しました Comentaris al blog, missatge de notificació - Translation from English - 読む 2007年 11月 14日 13:20 - mireia様が投稿しました Articles wiki, missatge de notificació - Translation from English - 読む
| |
|