Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - ne diosun lan ispanyol bozuntusu!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpansk

Kategori Udtryk

Titel
ne diosun lan ispanyol bozuntusu!
Tekst
Tilmeldt af andreaYb
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

ne diosun lan ispanyol bozuntusu!

Titel
What are you talking about Spanish bastard?
Oversættelse
Engelsk

Oversat af nisa
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

What are you talking about Spanish bastard?
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 25 Februar 2007 02:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Februar 2007 14:47

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Bozuntu ne demek? Sözlükte sadece "embarrassment" buldum, ama burada anlama her halde farklı.

24 Februar 2007 21:22

nisa
Antal indlæg: 19
evet tamamen farklı bi anlamda.embarassment asla böyle bi contextte kullanılmaz.ben bastard olarak çevirdim ancak o da tam karşılığı diil hatta benim ki baya bi kaba oluyor ama verilen cümle de kaba olduğu için bastard ı kullandım.

25 Februar 2007 02:44

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Tamam - o zaman kabul ederim.