Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - ne diosun lan ispanyol bozuntusu!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsCastellà

Categoria Expressió

Títol
ne diosun lan ispanyol bozuntusu!
Text
Enviat per andreaYb
Idioma orígen: Turc

ne diosun lan ispanyol bozuntusu!

Títol
What are you talking about Spanish bastard?
Traducció
Anglès

Traduït per nisa
Idioma destí: Anglès

What are you talking about Spanish bastard?
Darrera validació o edició per kafetzou - 25 Febrer 2007 02:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Febrer 2007 14:47

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Bozuntu ne demek? Sözlükte sadece "embarrassment" buldum, ama burada anlama her halde farklı.

24 Febrer 2007 21:22

nisa
Nombre de missatges: 19
evet tamamen farklı bi anlamda.embarassment asla böyle bi contextte kullanılmaz.ben bastard olarak çevirdim ancak o da tam karşılığı diil hatta benim ki baya bi kaba oluyor ama verilen cümle de kaba olduğu için bastard ı kullandım.

25 Febrer 2007 02:44

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Tamam - o zaman kabul ederim.