Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Isländska-Danska - Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: IsländskaDanskaSvenska

Kategori Vardaglig

Titel
Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...
Text
Tillagd av juhlstein
Källspråk: Isländska

Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.

Titel
Her ser man firskårne mænd...
Översättning
Danska

Översatt av Bamsa
Språket som det ska översättas till: Danska

Her ser man firskårne mænd, klædt i tykt uldtøj fra hoved til tå, med hætte imellem skuldrene.
Senast granskad eller redigerad av gamine - 14 September 2010 23:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 September 2010 18:18

gamine
Antal inlägg: 4611
Hej Ernst. Jeg er ikke helt sikker på at man her kan sige:"indpakkede i ". Lydet det ikke som om de er pakket ind" f.eks som gave , eller sådan.
Kan man sige "klædt i tykt".
Hvad mener du?

13 September 2010 19:03

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hej Lene, jeg synes at du har ret, "klædt i tykt" lyder bedre end "indpakkede" så jeg retter

13 September 2010 22:03

gamine
Antal inlägg: 4611
godkendt