Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Islandų-Danų - Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IslandųDanųŠvedų

Kategorija Šnekamoji kalba

Pavadinimas
Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...
Tekstas
Pateikta juhlstein
Originalo kalba: Islandų

Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.

Pavadinimas
Her ser man firskårne mænd...
Vertimas
Danų

Išvertė Bamsa
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Her ser man firskårne mænd, klædt i tykt uldtøj fra hoved til tå, med hætte imellem skuldrene.
Validated by gamine - 14 rugsėjis 2010 23:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 rugsėjis 2010 18:18

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej Ernst. Jeg er ikke helt sikker på at man her kan sige:"indpakkede i ". Lydet det ikke som om de er pakket ind" f.eks som gave , eller sådan.
Kan man sige "klædt i tykt".
Hvad mener du?

13 rugsėjis 2010 19:03

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hej Lene, jeg synes at du har ret, "klædt i tykt" lyder bedre end "indpakkede" så jeg retter

13 rugsėjis 2010 22:03

gamine
Žinučių kiekis: 4611
godkendt