Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arapça - I love you very much my dear. It is good that you exist....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİspanyolcaİngilizceFransızcaArapçaTay dili

Kategori Cumle

Başlık
I love you very much my dear. It is good that you exist....
Metin
Öneri Gnawispirit
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Okal

I love you very much my dear. It is good that you exist, it is good that you are my love. I don't like this world without you.

Başlık
من حسن الحظ
Tercüme
Arapça

Çeviri jaq84
Hedef dil: Arapça

أحبك بشدة يا عزيزي. من حسن الحظ أنك موجود و من حسن الحظ أنك حبيبي. لا يطيب لي هذا العالم بدونك.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
أحبك بشدة يا عزيزي. من حسن الحظ أنك موجود و من حسن الحظ أنك حبيبي. لا أحب هذا العالم إن لم تكن فيه.
En son jaq84 tarafından onaylandı - 15 Kasım 2008 22:41