Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Things went so far that the common people...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

שם
Things went so far that the common people...
טקסט
נשלח על ידי erbek
שפת המקור: אנגלית

Things went so far that the common people attacked and started throwing stones while Khwaja Abdullah was seated in Mirza Shahrukh's hall of justice with the gates of equity locked against the people.

שם
olaylar o kadar ileri gitti ki...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי meosenturc
שפת המטרה: טורקית

olaylar o kadar ileri gitti ki halk, Khwaja Abdullah Mirza Shahrukh'un güvenlik merkezinde kapılar halka kapalıyken binaya saldırıp, taş atmaya başladılar.
הערות לגבי התרגום
hall of justice; amerika'da polis merkezi anlamında kullanılır. başka ülke olduğu için güvenlik merkezi kullanılabilir.

the people, common people: halk

אושר לאחרונה ע"י bonjurkes - 22 ינואר 2007 14:37