Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
▪▪Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
Befejezett forditàsok
Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve
Erdmények 15161-15180 a teljesböl korülbelül 105991
<<
Előző
•••••
259
••••
659
•••
739
••
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
••
779
•••
859
••••
1259
•••••
3259
••••••
Következő
>>
34
Nyelvröl forditàs
jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Bridge: "I love and hate you at the same time" /pias 100128.
Befejezett forditàsok
Kocham ciebie i jednocześnie nienawidzę ciebie.
34
Nyelvröl forditàs
Askim....... ben Seni Seviyorum
AÅŸkim....... ben Seni Seviyorum........
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Befejezett forditàsok
My Love.....I Love You
Askim....... ben Seni Seviyorum........
Meu Amor......Eu Te Amo
Mein Liebe....... Ich liebe dich........
Dragostea mea ... te iubesc
Amore mio...... ti amo..........
mon amour... je t'aime...
Meu Amor....... Eu amo-te........
Mi amor...te quiero.
Min elskede.......Jeg elsker dig.........
亲爱的……我爱ä½
親愛的……我愛ä½
Kochanie... Kocham CiÄ™....
Ljubavi...volim te...
Любов моÑ....аз те обичам...
149
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
здравей Март, как Ñи? Ðз Ñъм ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ БългариÑ....
Здравей, как Ñи? Ðз Ñъм ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ БългариÑ.Това е Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€. ЧеÑто Ñи миÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб. Какво ново при теб? Бара отворихте ли го вече? Ðали щеше да идваш на почивка,отказа ли Ñе? Целувки
Befejezett forditàsok
Hallo Mart, wie geht's?
19
Nyelvröl forditàs
Boże chroń moją rodzinę.
Boże chroń moją rodzinę.
Befejezett forditàsok
Deus, familiam meam custode.
上å¸ä¿ä½‘我的家人。
上å¸ä¿ä½‘我的家人。
×לי, שמור-× × ×¢×œ משפחתי.
11
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
será possÃvel
será possÃvel
<Bridge>
"It will be possible" <Lilian>
Befejezett forditàsok
这将是å¯èƒ½çš„ï¼
這將是å¯èƒ½çš„ï¼
27
Nyelvröl forditàs
vivir el momento vivir el presente, vivir el dia...
vive el momento, vive el presente
Befejezett forditàsok
活在当下,把æ¡çŽ°åœ¨
活在當下,把æ¡ç¾åœ¨
368
Nyelvröl forditàs
Happy new year 2010 to all cucumis ...
Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the [link=f_rs_0_3302]forum[/link]).
Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.
Of course thanks to the super admins [userid=91733] & [userid=21837] for managing the site.
So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!
Befejezett forditàsok
Un 2010 fericit!
Feliz Ano Novo 2010
Gëzuar vitin e ri 2010 të gjithë shokëve të Cucumis...
Frohes neues Jahr 2010 für alle Cucumis-Mitglieder!
ЧеÑтита Ðова 2010 година на вÑички
Bonne année 2010
所有西瓜æ‘æ‘民们,2010å¹´æ–°å¹´å¿«ä¹ï¼
Szczęśliwego Nowego Roku 2010
Auguri di buon anno 2010
СчаÑтливого нового 2010 года!
Godt Nytår 2010 til alle cucumis....
Feliz 2010 para todos en cucumis
Gott nytt år 2010
Een gelukkig 2010 voor heel cucumis
Boldog...
Godt Nytt Ã…r til alle cucumis...
×©× ×” טובה
ΕυτυχισμÎνος ο καινοÏÏιος χÏόνος 2010 σε όλους τους cucumis...
Hyvää uutta vuotta
Ð¨Ð¸Ð½Ñ 2010 оны мÑнд хүргÑе!
سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء ÙÙŠ كوكوميس
Laimingų Naujųjų 2010 metų!
25
Nyelvröl forditàs
Herra tietäsi varjelkoon Siiri
Herra tietäsi varjelkoon Siiri
Herra= Jumala, Siiri=naispuolinen henkilö
Befejezett forditàsok
上å¸ä¿ä½‘ä½ ä¸€è·¯é¡ºé£Žï¼ŒèŒœèŽ‰
118
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
За любов За любов е нужно да Ñе бориш, ...
За любов
За любов е нужно да Ñе бориш, обичаш ли, на вÑичко Ñи готов!
Ðо не и на колене да Ñе молиш.
Бъди човек доÑтоен за любов!
Befejezett forditàsok
Per amore...
Por amor
為了愛
18
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Ðикога не Ñе предавай.
Ðикога не Ñе предавай.
Befejezett forditàsok
æ°¸ä¸æ”¾å¼ƒã€‚
40
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Traktuj innych tak, jak sam chcesz być traktowany.
Traktuj innych tak, jak sam chcesz być traktowany.
Befejezett forditàsok
己所ä¸æ¬²ï¼Œå‹¿æ–½æ–¼äººã€‚
התייחסות
19
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Nunca te esquecerei, Pai
Nunca te esquecerei, Pai
<Bridge>
"I'll never forget you, Dad"
Befejezett forditàsok
×œ× ×שכח ×ותך לעול×, ×ב×.
لن انساك ابدا يا ابي
Pater, numquam te obliviscar
爸爸,我永远ä¸ä¼šå¿˜è®°ä½ 。
爸爸,我永é ä¸æœƒå¿˜è¨˜ä½ 。
49
Nyelvröl forditàs
All I want to do is be more like me
All I want to do
is be more like me
and be less like you
ФренÑки от ФранциÑ
Befejezett forditàsok
Tout ce que je désire, c'est être plus ...
كل ما اريد
我åªæƒ³åšæˆ‘自己
21
Nyelvröl forditàs
Målet er visdommen og æren
Målet er visdommen og æren
Når jeg skriver målet, mener jeg målet med livet.
Alternativ tekst til oversættelse kunne være:
Målet med livet er at opnå visdom og ære
Bridge: " The aim/purpose is wisdom and honour."
An alternative text could be: "The aim/purpose of life is to obtain/acquire wisdom and honour". /gamine.
Befejezett forditàsok
Sapientiam et honorem in vita petimus
Existence
Existência
ï¼ˆäººç”Ÿçš„ï¼‰ç›®æ ‡åœ¨äºŽï¼ˆèŽ·å¾—ï¼‰æ™ºæ…§ä¸Žè£è€€ã€‚
Existencia
(人生的)目標在於(ç²å¾—)智慧與榮耀。
á¿‹ σοφία καὶ τὸ ἀξίωμα τὸ τοῦ βίου Ï„Îλος á¼ÏƒÏ„ίν
17
Nyelvröl forditàs
"God guide my steps"
"God guide my steps"
Befejezett forditàsok
Dive dirige passus meos
"Dio guida i miei passi"
Déu, guia les meves passes!
God, guide my steps!
Dieu guide mes pas
Deus guie meus passos ! ...
Ο ΘΕΟΣ ΚΑΘΟΔΗΓΕΙ ΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΟΥ
Deus gressus meos duc!
اللهمّ أرشد خطايَ!
¡Dios, guÃa mis pasos!
Gud, led mine skridt!
上å¸ï¼Œç‚ºæˆ‘指引é“è·¯å§ï¼
22
Nyelvröl forditàs
Tomma tunnor skramlar mest.
Tomma tunnor skramlar mest.
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)
Befejezett forditàsok
Puste beczki hałasują najgłośniej.
Empty barrels make the most noise.
ПуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° пуще гремит.
Los toneles vacÃos son los que más ruido hacen.
Празните кофи тракат най-много.
Os tonéis vazios são os que mais ruÃdo fazem.
Malplenaj bareloj bruas pleje
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Les fûts vides font le plus de bruit.
Holle vaten
Tønder
Proverb
Fuçitë e boshe bëjnë më shumë zhurmë.
Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
Prazna burad najveću buku prave
Prazne baÄve Äine najviÅ¡e buke.
BoÅŸ variller
طبل غازی
I botti vuoti fanno il più grande rumore.
chuSchu' qegh buy'Ha'
חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Tomme tønner bulrer mest.
Fustoù goullo zo ar re drouzusañ.
Τα άδεια βαÏÎλια κάνουν τον πεÏισσότεÏο θόÏυβο.
Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Els tonells buits són els que més soroll fan.
البارميل الÙارغة تسبب معضم الضجيج
Az üres hordók csinálják a legnagyobb zajt.
Bylur hæst à tómri tunnu.
Tómar tunnur buldra mest.
ХооÑон Ñ…ÑнгÑÑ€Ñгний дуу нь чанга
Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόÏυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Leere Tonnen
ÐŸÐ¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð±Ð¾Ñ‡ÐºÐ° дужче гримить
一桶ä¸å“,åŠæ¡¶æ™ƒè¡
Prázdné sudy zvonà nejhlasitěji.
一桶ä¸éŸ¿ï¼ŒåŠæ¡¶æ™ƒè•©
TukÅ¡a muca tÄlu skan.
Prázdne sudy zvuÄia najhlasnejÅ¡ie.
Leë vate
Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
अधजल गगरी छलकत जाय.
Prazne baÄve
Празните кофи повеќе врева прават.
<<
Előző
•••••
259
••••
659
•••
739
••
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
••
779
•••
859
••••
1259
•••••
3259
••••••
Következő
>>