Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Latin nyelv - Nunca te esquecerei, Pai
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Nunca te esquecerei, Pai
Szöveg
Ajànlo
Medeiros
Nyelvröl forditàs: Portugál
Nunca te esquecerei, Pai
Magyaràzat a forditàshoz
<Bridge>
"I'll never forget you, Dad"
Cim
Pater, numquam te obliviscar
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
sgrowl
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Pater, numquam te obliviscar
Validated by
Aneta B.
- 6 Január 2010 19:35
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 Január 2010 20:39
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
"I'll never forget you, Dad"
Sweety, could you confirm r negate the requester's bridge above, please?
CC:
Sweet Dreams
2 Január 2010 21:27
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
The translation is correct.
Happy New Year to you, Aneta!
3 Január 2010 00:02
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thank you Sweety! Best wishes to you too!!!
Be such a nice girl as always you are and enjoy all days of the New Year!
3 Január 2010 00:05
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
sgrowl, very well translated. I would only suggest using diminutive form here for "Pater" (father) --> "Tata"(dad/-dy)
6 Január 2010 17:38
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Sweety, tell me, please: Is "Pai" a deminiutive form like "dad" for "father"?
6 Január 2010 19:32
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
No, it means "father". In Portugal we don't use diminutives very much.
6 Január 2010 19:34
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Ok. Thanks, dear one. It was quite essential info so that the text could be right evaluated.
6 Január 2010 19:36
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Nice photo BTW
6 Január 2010 19:41
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thanks Sweet! It is only for some time to celebrate the New Year...
6 Január 2010 19:47
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Yeah, I thought so