Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - Empty barrels make the most noise.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Kifejezés
Cim
Empty barrels make the most noise.
Szöveg
Ajànlo
pias
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
lilian canale
àltal
Empty barrels make the most noise.
Cim
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Validated by
Lizzzz
- 9 November 2009 00:26
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 November 2009 16:34
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I'm sorry Rodrigues, but translations in the field of messages are not allowed.
8 November 2009 20:16
Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
I know, but the translation-field will not appear for me. I would show that I would give more attention for write correct portuguese, or was it wrong?