Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 19021-19040 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző••••• 452 •••• 852 ••• 932 •• 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 •• 972 ••• 1052 •••• 1452 ••••• 3452 ••••••Következő >>
93
Nyelvröl forditàs
Török ben senelik izindeyim bana dargınmısınız.Sen...
ben senelik izindeyim bana dargınmısınız.Sen neler yapıyorsun, senin gibi bir arkadaşım olduğu için çok mutluyum

Befejezett forditàsok
Angol I am using annual leave
20
Nyelvröl forditàs
Görög σε ευχαριστώ πολύ υπέροχη
σε ευχαριστώ πολύ υπέροχη

Befejezett forditàsok
Szerb Hvala mnogo, predivna.
15
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Olasz ancora non ci credo
ancora non ci credo

Befejezett forditàsok
Török hala buna inanmıyorum
35
12Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".12
Angol What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Befejezett forditàsok
Török öldürmeyen acı güçlendirir.
Francia La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Olasz Il dolore che non uccide rende più forti
Indonéz Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Orosz То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Katalán Allò que no et mata, et fa més fort.
Kínai 物不殺汝則強汝
Bulgár Това, което не те убива те прави по-силен!
Brazíliai portugál What doesn't kill you, makes you stronger.
Japán 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Arab ما لا يقتلك يقويك
Latin nyelv quod non te occidit, uigescit
Leegyszerüsített kínai 杀不死你的事,使你变得更强
Spanyol Lo que no mata, fortalece
Katalán Allò que no mata, et fa més fort
Héber מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Dán Det der ikke slÃ¥r dig ihjel, gør dig stærkere
Klingon muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Perzsa nyelv چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Albán Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Lengyel Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Szerb Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Francia Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Török Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Héber משפט
Görög Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Román ce nu mă ucide mă face mai puternic
Eszperantó Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Olasz ciò che non mi uccide mi rende più forte
Magyar Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Francia Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Spanyol Lo que no me mata me hace más fuerte
Német Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Angol What doesn't kill me, strengthens me
Olasz Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Leegyszerüsített kínai 杀不了我的东西让我变得更坚强
Kínai 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Héber מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Hindu जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Latin nyelv Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Angol What doesn't kill me, makes me stronger
Angol What doesn't kill me makes me stronger.
Arab ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Szerb Ono što me ne ubija, čini me snažnijim.
Koreai 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Német Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Japán 私を殺さないものは、私を強くする。
Brazíliai portugál Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Francia Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Latin nyelv Quod me non interficit corroborat me
Ukrán Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Svéd det som inte dödar dig gör dig starkare
Katalán allò que no et mata et fa més fort
Perzsa nyelv آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Görög ÎŒ,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Svéd Det som inte dödar, härdar
Orosz То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Arab ما لا يقتلني يقويني
Svéd Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Török Beni öldürmeyen ÅŸey beni güçlendirir.
Német Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Dán Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Francia Ce qui ne me tue pas me fortifie
Olasz Proverbio
Latin nyelv Quod me non interficit, me confirmat.
Angol What doesn't kill us makes us stronger.
Arab الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Héber מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Német Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Holland nl vertaling
Spanyol Dolor que no mata, hace fuerte.
Olasz Un dolore che non uccide, rende forti.
Latin nyelv Dolor qui non necat robustum facit
Francia Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Spanyol eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Olasz -
Arab ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Görög ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Török zorluklar azaltılamaz
Arab المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Török Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Héber מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Leegyszerüsített kínai 吃一堑长一智
Kínai 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Olasz Quello che non ci uccide, ci fortifica
Spanyol Lo que no te mata te hace más fuerte.
Olasz Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Arab كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Héber מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Latin nyelv Quid te non necabit, te confirmabit...
Héber מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Arab عربي
Francia Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Olasz Quello che non mi uccide, mi rafforza
Latin nyelv Quis non necat me, firmat me
Francia Toutes les douleurs
Angol All the pains that don't kill revitalize me.
Orosz любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Spanyol Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Olasz Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Bulgár Това...
Német Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Leegyszerüsített kínai 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Kínai 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Olasz Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Indonéz Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Thaiföldi สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Finn Se mikä ei tapa, vahvistaa.
28
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török bugün kendimi mutsuz hissediyorum
bugün kendimi mutsuz hissediyorum

Befejezett forditàsok
Olasz Oggi mi sento infelice.
34
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Spanyol gracias!!!! muchas gracias por el ...
gracias!!!! muchas gracias por el saludo..

Befejezett forditàsok
Olasz Grazie !!!! Grazie mille per il saluto..
30
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?
Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?

Befejezett forditàsok
Olasz Quale lettera dovrebbe essere ......
43
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Sevgi ve baris seninle olsun yeni yilin kutlu...
Sevgi ve baris seninle olsun yeni yilin kutlu olsun

Befejezett forditàsok
Olasz l'amore e la pace siano con te...
275
Nyelvröl forditàs
Angol Yeah every empty one of us have methods To...
Yeah every empty one of us have methods
To quell the madness of this pace
But yours have bled and are running south
Like dollar store mascara down your face
You could take that wait and all that fuss and
They'll just get the best of us, you know
Give me love not suicide and
The wise wider part of me will show

Befejezett forditàsok
Török Evet, her birimizin yöntemleri var
151
Nyelvröl forditàs
Angol Hi Lorena it's Stefano.Listen there is...
Hi Lorena it's Stefano.Listen there is possibility that you come on my ship,no problems with authorities,all is fixed.Send reply on this number and I will come for you.Love devil

Befejezett forditàsok
Spanyol Hola Lorena...
187
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Angol May I see your passport and ticket please? Here...
May I see your passport and ticket please?
Here it is
Is this the first time you are travelling with our airlines?
I heard it is very nice.
Yes it is
Here is your ticket.
Hope you enjoy your flight
Enjoy your day!
I want Latin American Spanish not Spain's dialect I think there is a difference.

Befejezett forditàsok
Spanyol ¿Podría ver su pasaporte ...
112
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Olasz tekst
Il cuore per Lei. ;) le foto, la musica - belle. Pero un po triste.
Non Ti preoccupare.. la solitudine anche ha il prioprio fine.
saluti

Befejezett forditàsok
Lengyel tekst
388
Nyelvröl forditàs
Olasz Ulise
Nella mia giovanezza ho navigato
lungo le coste dalmate. Isolotti
a fior d’onde emergevano, ove raro
un uccello sostava intento a prede,
coperti d’alghe, scivolosi, al sole
belli come smeraldi. Quando l’alta
marea e la notte li annullava, vele
sottovento sbandavano piú al largo,
per fuggirne l’insidia. Oggi il mio regno
e quella terra di nessuno. Il porto
accende ad altri i suoi lumi; me al largo
sospinge ancora il non domato spirito,
e della vita il doloroso amore.
Olá, venho pedir o o favor de me traduzirem este poema para inglês-britânico. Não tenho conhecimentos nenhuns em italiano, não posso ajudar em nada. Obrigado.

Befejezett forditàsok
Angol In my youth I sailedalong the ...
16
Nyelvröl forditàs
Latin nyelv hostis delendus est
hostis delendus est

Befejezett forditàsok
Olasz Il nemico deve essere distrutto
Angol The enemy must be detroyed
34
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Olasz Librizzi, come si chiama questo bel ...
Librizzi, come si chiama questo bel pupone?

Befejezett forditàsok
Török librizzi (özel isim), bu tatlı bebeÄŸin adı nedir?
44
10Nyelvröl forditàs10
Francia Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Befejezett forditàsok
Olasz Chi visita un paese ignorandone la lingua...
Arab من يزور بلدا و لا يأخذ لغتها بدون اعتبار فلم ...
Brazíliai portugál Quem visita um país ...
Spanyol Quien visita un país ignorando su idioma...
Angol He that visits a country...
Svéd Som besöker ett land ...
Portugál Quem visita um país, ignorando a sua língua, não...
Holland Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht.
Görög Όποιος επισκέπτεται μία χώρα αγνοώντας τη γλώσσα της
Albán Ai që viziton një vend...
Bulgár Този който...
Török Dilini bilmeden bir ülkeyi..
Román Cine vizitează o Å£ară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Szerb Ko poseti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije...
Orosz Кто посетил страну и не заинтересовался её языком, можено сказать, там и не был
Norvég Den som besøker et land uten Ã¥ kjenne ......
Latin nyelv Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit.
Lengyel Kto odwiedza kraj bez znajomości...
Dán Som besøger et land...
Boszniai Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio
Katalán Qui visita un país..
Magyar Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét...
Héber המבקר במדינה בלי לדעת את שפתה...
Litván Tas, kuris aplanko Å¡alį
Mongol Хэл мэдэхгvйгээр аялах хэрэггvй
Leegyszerüsített kínai 他访问了一个国家的网站
Kínai 參觀一個國家若忽略了那國的語言,那就什麽也沒參觀到
Német Wer ein Land besucht...
Finn Kuka käy maassa
<< Előző••••• 452 •••• 852 ••• 932 •• 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 •• 972 ••• 1052 •••• 1452 ••••• 3452 ••••••Következő >>