Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Boszniai - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Szorakozàs / Utazàs
Cim
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Szöveg
Ajànlo
Francky5591
Nyelvröl forditàs: Francia
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Magyaràzat a forditàshoz
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.
Cim
Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio
Fordítás
Boszniai
Forditva
fikomix
àltal
Forditando nyelve: Boszniai
Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio.
Validated by
Francky5591
- 19 Október 2009 12:50
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Október 2009 19:06
MozakStrokavi
Hozzászólások száma: 26
Tko je ispravno
eto samo to
17 Október 2009 23:10
fikomix
Hozzászólások száma: 614
Hvala MozakStrokavi!
Ja ipak ostajem na "Ko" posto je tko hrvatski.