Umseting - Enskt-Litavskt - Translate or be translatedNúverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Teldur / Alnet | Translate or be translated | | Uppruna mál: Enskt
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]? | Viðmerking um umsetingina | Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
|
|
| Versti ar pateikti tekstÄ… vertimui | | Ynskt mál: Litavskt
Norite [1]iÅ¡versti patys[/1] ar [2]gauti vertimÄ…[/2]? | Viðmerking um umsetingina | Keep [tags] untransalted in the translation
|
|
Góðkent av cucumis - 27 November 2006 19:07
|