Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Francia - slika vam je super jako lepa slika
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
slika vam je super jako lepa slika
Szöveg
Ajànlo
melou
Nyelvröl forditàs: Szerb
slika vam je super
jako lepa slika
Magyaràzat a forditàshoz
merci de bien vouloir me trazduire ce texte svp
Cim
Ta photo est super. Très jolie photo
Fordítás
Francia
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Francia
Ta photo est super
Très jolie photo
Magyaràzat a forditàshoz
bridge from Roller Coaster :
Your picture is great.
Very nice picture.
Thank you Roller Coaster
Validated by
Botica
- 16 Február 2008 08:57
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Február 2008 20:10
Maliiika
Hozzászólások száma: 2
votre photo est super
superbe photo
11 Február 2008 21:08
smy
Hozzászólások száma: 2481
Could you tell what Maliika is saying Rollar Coaster? She checked the page for and admin but I don't understand the problem
CC:
Roller-Coaster
11 Február 2008 22:23
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
the text is in French, I think she put her translation in the wrong place.
It means :
Your photograph is super
superb photography
12 Február 2008 04:59
smy
Hozzászólások száma: 2481
thank you tr.miss
, I wonder how she speaks French, it doesn't exit in her language selections
12 Február 2008 08:18
Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
Maliiika needs to learn how Cucumis works once for all...