Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Franskt - slika vam je super jako lepa slika

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktFranskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
slika vam je super jako lepa slika
Tekstur
Framborið av melou
Uppruna mál: Serbiskt

slika vam je super

jako lepa slika
Viðmerking um umsetingina
merci de bien vouloir me trazduire ce texte svp

Heiti
Ta photo est super. Très jolie photo
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Ta photo est super
Très jolie photo
Viðmerking um umsetingina
bridge from Roller Coaster :
Your picture is great.
Very nice picture.

Thank you Roller Coaster
Góðkent av Botica - 16 Februar 2008 08:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Februar 2008 20:10

Maliiika
Tal av boðum: 2
votre photo est super
superbe photo

11 Februar 2008 21:08

smy
Tal av boðum: 2481
Could you tell what Maliika is saying Rollar Coaster? She checked the page for and admin but I don't understand the problem

CC: Roller-Coaster

11 Februar 2008 22:23

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
the text is in French, I think she put her translation in the wrong place.
It means :
Your photograph is super
superb photography

12 Februar 2008 04:59

smy
Tal av boðum: 2481
thank you tr.miss , I wonder how she speaks French, it doesn't exit in her language selections

12 Februar 2008 08:18

Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Maliiika needs to learn how Cucumis works once for all...