Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Ranska - slika vam je super jako lepa slika

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
slika vam je super jako lepa slika
Teksti
Lähettäjä melou
Alkuperäinen kieli: Serbia

slika vam je super

jako lepa slika
Huomioita käännöksestä
merci de bien vouloir me trazduire ce texte svp

Otsikko
Ta photo est super. Très jolie photo
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Ta photo est super
Très jolie photo
Huomioita käännöksestä
bridge from Roller Coaster :
Your picture is great.
Very nice picture.

Thank you Roller Coaster
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 16 Helmikuu 2008 08:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Helmikuu 2008 20:10

Maliiika
Viestien lukumäärä: 2
votre photo est super
superbe photo

11 Helmikuu 2008 21:08

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Could you tell what Maliika is saying Rollar Coaster? She checked the page for and admin but I don't understand the problem

CC: Roller-Coaster

11 Helmikuu 2008 22:23

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
the text is in French, I think she put her translation in the wrong place.
It means :
Your photograph is super
superb photography

12 Helmikuu 2008 04:59

smy
Viestien lukumäärä: 2481
thank you tr.miss , I wonder how she speaks French, it doesn't exit in her language selections

12 Helmikuu 2008 08:18

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Maliiika needs to learn how Cucumis works once for all...