Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



14Fordítás - Bulgár-Angol - Ценоразпис за организиран ловен туризъм в...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárAngolTörök

Témakör üzlet / Munkàk

Cim
Ценоразпис за организиран ловен туризъм в...
Szöveg
Ajànlo kafetzou
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Ценоразпис за организиран ловен туризъм в държавните дивечовъдни станции в държавните лесничейства през 2008г.
Magyaràzat a forditàshoz
Bu bir bildirge aşlığıdır

Cim
Organized hunting
Fordítás
Angol

Forditva ViaLuminosa àltal
Forditando nyelve: Angol

Organized hunting in the Game Breeding Stations, State Forestry, 2008: Price List
Magyaràzat a forditàshoz
Organized hunting tourism in the Game Breeding Stations, State Forestry, 2008: Price List
Validated by kafetzou - 2 Február 2008 01:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Január 2008 08:28

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
In no way could it be "tourist hunting", cause it has entirely different meaning than targeted. There are 275,000 pages in Google with the phrase "hunting tourism", but I accept it could be incorrect in English after all... Hence it seems most appropriate to exclude "tourist" at all.

1 Február 2008 10:37

dramati
Hozzászólások száma: 972
Hi,

Shouldn't this have already been validated?

CC: kafetzou

1 Február 2008 11:22

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
I think so...

2 Február 2008 01:39

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Tourist hunting sounds ridiculous in English - it sounds like people are hunting tourists! But hunting tourism is perfectly acceptable.

I don't know why you said what you said above, dramati.