Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



14Traducción - Búlgaro-Inglés - Ценоразпис за организиран ловен туризъм в...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroInglésTurco

Categoría Negocio / Trabajos

Título
Ценоразпис за организиран ловен туризъм в...
Texto
Propuesto por kafetzou
Idioma de origen: Búlgaro

Ценоразпис за организиран ловен туризъм в държавните дивечовъдни станции в държавните лесничейства през 2008г.
Nota acerca de la traducción
Bu bir bildirge aşlığıdır

Título
Organized hunting
Traducción
Inglés

Traducido por ViaLuminosa
Idioma de destino: Inglés

Organized hunting in the Game Breeding Stations, State Forestry, 2008: Price List
Nota acerca de la traducción
Organized hunting tourism in the Game Breeding Stations, State Forestry, 2008: Price List
Última validación o corrección por kafetzou - 2 Febrero 2008 01:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Enero 2008 08:28

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
In no way could it be "tourist hunting", cause it has entirely different meaning than targeted. There are 275,000 pages in Google with the phrase "hunting tourism", but I accept it could be incorrect in English after all... Hence it seems most appropriate to exclude "tourist" at all.

1 Febrero 2008 10:37

dramati
Cantidad de envíos: 972
Hi,

Shouldn't this have already been validated?

CC: kafetzou

1 Febrero 2008 11:22

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
I think so...

2 Febrero 2008 01:39

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Tourist hunting sounds ridiculous in English - it sounds like people are hunting tourists! But hunting tourism is perfectly acceptable.

I don't know why you said what you said above, dramati.