Traducerea - Bulgară-Engleză - Ð¦ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° организиран ловен туризъм в...Status actual Traducerea
Categorie Afaceri/Locuri de muncă | Ð¦ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° организиран ловен туризъм в... | | Limba sursă: Bulgară
Ð¦ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° организиран ловен туризъм в държавните дивечовъдни Ñтанции в държавните леÑничейÑтва през 2008г. | Observaţii despre traducere | Bu bir bildirge aÅŸlığıdır |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Organized hunting in the Game Breeding Stations, State Forestry, 2008: Price List | Observaţii despre traducere | Organized hunting tourism in the Game Breeding Stations, State Forestry, 2008: Price List
|
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 2 Februarie 2008 01:40
Ultimele mesaje | | | | | 30 Ianuarie 2008 08:28 | | | In no way could it be "tourist hunting", cause it has entirely different meaning than targeted. There are 275,000 pages in Google with the phrase "hunting tourism", but I accept it could be incorrect in English after all... Hence it seems most appropriate to exclude "tourist" at all. | | | 1 Februarie 2008 10:37 | | dramatiNumărul mesajelor scrise: 972 | Hi,
Shouldn't this have already been validated? CC: kafetzou | | | 1 Februarie 2008 11:22 | | | | | | 2 Februarie 2008 01:39 | | | Tourist hunting sounds ridiculous in English - it sounds like people are hunting tourists! But hunting tourism is perfectly acceptable.
I don't know why you said what you said above, dramati. |
|
|