Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



14Oversættelse - Bulgarsk-Engelsk - Ценоразпис за организиран ловен туризъм в...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelskTyrkisk

Kategori Erhverv / Jobs

Titel
Ценоразпис за организиран ловен туризъм в...
Tekst
Tilmeldt af kafetzou
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Ценоразпис за организиран ловен туризъм в държавните дивечовъдни станции в държавните лесничейства през 2008г.
Bemærkninger til oversættelsen
Bu bir bildirge aşlığıdır

Titel
Organized hunting
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ViaLuminosa
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Organized hunting in the Game Breeding Stations, State Forestry, 2008: Price List
Bemærkninger til oversættelsen
Organized hunting tourism in the Game Breeding Stations, State Forestry, 2008: Price List
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 2 Februar 2008 01:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Januar 2008 08:28

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
In no way could it be "tourist hunting", cause it has entirely different meaning than targeted. There are 275,000 pages in Google with the phrase "hunting tourism", but I accept it could be incorrect in English after all... Hence it seems most appropriate to exclude "tourist" at all.

1 Februar 2008 10:37

dramati
Antal indlæg: 972
Hi,

Shouldn't this have already been validated?

CC: kafetzou

1 Februar 2008 11:22

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
I think so...

2 Februar 2008 01:39

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Tourist hunting sounds ridiculous in English - it sounds like people are hunting tourists! But hunting tourism is perfectly acceptable.

I don't know why you said what you said above, dramati.